Érdekes cikkek

Teréz anya kilenc tanácsának igaz története

Terez_anya_gyerekekkel

1. Az emberek ésszerűtlenül gondolkodnak és önzők.
Mégis szeresd őket!

2. Ha jót teszel, azzal vádolnak majd, hogy önző hátsó szándék vezet.
Mégis tedd a jót!

3. Ha sikeres leszel, hamis barátokat és igazi ellenségeket nyersz.
Mégis légy sikeres!

4. A jót, amit ma cselekszel, holnapra talán elfelejtik.
Mégis tedd a jót!

5. A becsületesség és őszinteség sebezhetővé tesz.
Mégis légy becsületes és őszinte!

6. Az emberek szeretik a szerencsétlen sorsúakat, de csak a nagymenőket követik.
Mégis a szerencsétlenekkel törődj!

7. Amit évek hosszú során át felépítettél, egyik napról a másikra romba dőlhet.
Mégis építs!

8. Az embereknek nagy szükségük van segítségre, de rád támadhatnak, ha segíteni próbálsz.
Mégis segíts!

9. Ha a lehető legjobbat adod a világnak, amid csak van, orrba vághatnak érte.
Mégis tedd, ami tőled telik!

Ezek az intelmek, életvezetési tanácsok a kalkuttai Shishu Bhavan Gyermekotthon falára voltak felírva, valószínűleg Teréz anya kezdeményezésére. A „paradox parancsolatokat” azonban nem ő írta, hanem egy 19 éves egyetemista fiatalember, Kent M. Keith, 1968-ban. Az eredetileg tíz tanács egy egyetemisták számára írt könyvben jelent meg először, a könyv címe az volt, hogy „A csendes forradalom: dinamikus vezetés a hallgatói önkormányzatban”.

Illúzióromboló ez a felfedezés? Cseppet sem! Nem tudjuk, hogyan jutott el Teréz anyához a tíz, diákoknak szánt tanács. Az biztos, hogy megkedvelte, és nyolcat vagy kilencet elfogadott, átvett az intelmekből a saját nevelt gyermekei okulására, a szerzőséget pedig később neki tulajdonították. Kent M. Keith 1997-ben szembesült ezzel, és büszke volt arra, hogy „paradox parancsolatait” Teréz anya gondolatainak tartják.

Ez a történet hasonlít Assisi Szent Ferenc esetére, akiről sokáig úgy vélték, ő írta a gyönyörű, „Uram, tégy engem békéd eszközévé” kezdetű imádságot – pedig ő csak szerette és használta ezt a régebbi imát.

Teréz anya “parancsolatainak” igazi történetéről itt olvashatsz bővebben.

(A fordítás finomításáért köszönet illeti Vértes Lászlót.)
Forrás:Talita.hu
Kép innen.

2 hozzászólás